"Wish"和"Want"都是英语中表示愿望的词汇,但它们的用法和含义有所不同。
"Want"通常表示某人想要或需要某物或某种情况。它强调的是实际的需求或欲望,通常是与个人的利益相关的。例如:
I want a new car.(我想要一辆新车。)
She wants to go to the beach.(她想去海滩。)
They want to be successful in their careers.(他们想在事业上取得成功。)
"Wish"则通常表示某人对某种情况或状态的渴望,但这种情况或状态可能是不可能或不太可能实现的。它强调的是一种虚拟的、不切实际的愿望。例如:
I wish I could speak French.(我希望我能说法语。)
She wishes she had more free time.(她希望有更多的空闲时间。)
They wish they could travel around the world.(他们希望能够环游世界。)
总的来说,"Want"更强调实际的需求和欲望,而"Wish"则更强调虚拟的、不切实际的愿望。
wish和want的区别 扩展
wish主要是希望的意思,want是想要的意思